Association Transcultures Pour encourager la mobilité des personnes et favoriser la connaissance réciproque des cultures.
5, rue des Fabres 13001 Marseille (Centre Bourse, face RTM)
tél: 04 91 91 40 23 fax: 04 91 04 65 12. asso.transcultures@free.fr
 
outils pédagogiques
logiciels FLE/Alpha- lexique en français- manuel de dictées- déterminants- conjugaison (accès libre)
  Comment ça s’écrit ?
[ k o m ã s a s e k r i ]
  Manuel de dictées pour le/la formateur/trice
en français langue étrangère et seconde
niveau intermédiaire à avancé

    par:
Hélène CHAUVEL
Magda GAMINDE
Soline TROTTET
édition: association Transcultures
     
  introduction        
    des dictées, pourquoi en faire et pourquoi faire ?
    le manuel
    pistes d'exploitation ( la dictée, après la dictée, la correction définitive)
    quelques mots sur la réforme orthographique
     
  étapes du niveau 1  
    sommaire du niveau 1
    exemple de page de niveau 1
     
  étapes du niveau 2  
    sommaire du niveau 2
    exemple de page de niveau 2
     
  112 pages noir et blanc tarif: 12 euros + frais de port


télécharger la présentation au format .pdf


INTRODUCTION

DES DICTÉES ?
POURQUOI EN FAIRE ET POUR QUOI FAIRE
?

Contrairement aux représentations négatives de la dictée, souvent associée à la tradition scolaire comme exercice rébarbatif, passif et inutile, nous avons noté dans nos classes un intérêt certain pour cette activité. Les apprenants-es définissent eux-elles-mêmes cet exercice comme une activité stimulante, un moment apprécié de concentration et de réflexion sur les sons, les mots et leur sens. Ils-elles ajoutent que la dictée favorise la mémorisation et qu'elle est utile pour apprendre du vocabulaire.

Toutes ces remarques sont à l'origine de ce manuel. Nous avons voulu actualiser la dictée en tant qu'activité de classe et lui faire jouer pleinement son rôle de passerelle entre l'oral et l'écrit, entre la compréhension et la production. Nous concevons la dictée comme un bain linguistique où les commentaires orthographiques, syntaxiques et lexicaux donnent lieu à des échanges oraux et vivants sur la langue. Elle a donc toute sa place dans le processus global d'apprentissage du français comme langue étrangère ou seconde.


LE MANUEL


Nous avons opté pour une approche progressive de l'acquisition de la compétence orthographique, sur deux niveaux, lesquels comprennent cinq étapes chacun. Les énoncés, tous dictés, sont de difficulté croissante et contiennent un vocabulaire courant et des structures syntaxiques de la vie quotidienne.

Chaque étape est centrée sur plusieurs aspects du système morphosyntaxique et orthographique de la langue française.

Les annexes (4) et les prolongements (/) permettent de diversifier les tâches à réaliser autour d'un objectif. Outre le fait qu'ils aident à consolider les acquis, ce sont des moments stimulants où l'apprenant-e devient pleinement actif-ve : le-la formateur-trice s'efface, l'apprenant-e produit seul-e ou en sous-groupe et développe ainsi son autonomie linguistique.

Un ensemble de textes est proposé à la fin de chaque étape. Ils sont de nature variée, de manière à sensibiliser l'apprenant-e aux différents types d'écrits.
Les textes fabriqués reprennent les objectifs de l'étape et certains ont pour but d'aborder le français utilitaire (lettres, courrier électronique, publicité, petites annonces…).
Quant aux extraits littéraires, nous les avons choisis pour leur dimension culturelle et esthétique, ainsi que pour leur ouverture vers la lecture.

Les consignes s'adressent au-à la formateur-trice ou aux apprenants-es.
Pour le-la formateur-trice, elles sont exprimées à l'infinitif. Il s'agit de proposer au-à la formateur-trice une ouverture vers d'autres activités de classe.
Pour les apprenants-es, elles sont exprimées à l'impératif. Certaines viennent renforcer l'acquisition des points grammaticaux visés, notamment la conjugaison et les accords, d'autres visent l'entraînement à la production écrite.

Afin que les apprenants-es puissent évaluer leurs productions, une grille de relecture et un code d'auto-correction, avec des modèles, sont insérés dans ce manuel. Le-la formateur-trice distribuera ces documents en début de formation et expliquera leur fonction à partir des modèles.

La grille de relecture doit permettre au-à la stagiaire de réduire ses erreurs de manière active.
Le code d'autocorrection des dictées et productions écrites guide le-la stagiaire dans la compréhension de ses erreurs.

L'Alphabet Phonétique International (A.P.I.) est inséré également dans ce manuel, avec trois ou quatre mots d'exemple pour chaque phonème. Il ne sera pas inintéressant de l'exploiter avec les apprenants-es, chacun travaillant sur un ou plusieurs sons et leurs graphies…

Toutes les activités de production écrite peuvent se dérouler individuellement ou en sous-groupe, l'écriture collective favorisant selon nous l'échange oral de savoirs et de savoir-faire. Produire pour que se développe l'envie de lire, d'écrire et d'échanger, tel est notre objectif !


PISTES D'EXPLOITATION


En classe de langue, il n'existe pas de chemin unique d'exploitation des supports et plusieurs schémas sont toujours possibles. Il est donc intéressant de varier l'approche de la dictée, tout autant que ses prolongements.

Voici quelques suggestions que nous vous soumettons pour aborder la dictée.
Mode d'entrée dans la dictée

Selon l'objectif, le type et la longueur de l'énoncé, le-la formateur-trice adaptera le mode d'entrée dans la dictée. Il-elle pourra lire l'énoncé avant de le dicter ou bien le distribuer pour une lecture individuelle préalable à la dictée. Ces deux procédés présentent chacun un intérêt et font tous les deux appel à la compétence de compréhension.

Dans le premier cas, il s'agit surtout de stimuler la compréhension orale et de vérifier, après la transcription de l'énoncé, si l'apprenant-e comprend le découpage morphosyntaxique de l'énoncé et maîtrise les règles du français écrit. Il est bien sûr recommandé d'écrire au tableau les mots créant des blocages.

Dans le second cas, une lecture anticipée permet de découvrir et/ou de mémoriser l'orthographe de certains mots et d'associer les graphies aux sons.

La dictée

Plusieurs écoutes préliminaires doivent précéder la phase d'écriture. Nous dictons des unités de sens et l'apprenant-e doit pouvoir les identifier avant de commencer à écrire. Il faut à tout prix éviter une transcription mot à mot. Afin de générer une écoute attentive des apprenants-es, il est important d'insister sur les consignes suivantes : silence, concentration et patience.

Pour impliquer et responsabiliser chacun dans cette activité ainsi que pour la diversifier, on peut faire dicter l'énoncé par un-e apprenant-e. La qualité de sa lecture aura des répercussions directes sur l'écrit de chaque membre du groupe. Il s'agit de comprendre et de se faire comprendre, comme l'exigerait une situation hors classe.

Après la dictée

La dictée à proprement parler doit s'ensuivre d'un moment de repos (" posez les stylos ") permettant aux apprenants-es de se détendre un peu avant de se relire. Ensuite, le-la formateur-trice relit ou bien demande à un-e ou plusieurs apprenants-es de relire à voix haute. Il s'agit vraiment à ce stade d'une relecture-vérification active. Cette dernière peut être effectuée en consultant des dictionnaires, à l'aide de la grille de relecture ou en regardant la feuille du-de la voisin-e. Le fait de comparer des " résultats " amène l'apprenant-e à s'interroger sur son propre travail, qu'il s'agisse d'une erreur ou d'un doute. Nous attendons de cette étape qu'elle soulève des questionnements et non qu'elle sanctionne un niveau par la mise en exergue de fautes d'orthographe.

La correction définitive

Elle peut se dérouler sous plusieurs formes : l'énoncé est écrit au tableau par le-la formateur-trice ou par les apprenants-es pour une correction collective. Il est alors recommandé d'utiliser un jeu de feutres de couleur afin de faire jouer les oppositions et de produire un effet visuel mettant en relief les points importants. On peut tout aussi bien distribuer le texte dicté et solliciter une correction individuelle, plus personnelle.
Dans un cas comme dans l'autre, nous encourageons les apprenants-es à émettre des remarques sur ce qu'ils comprennent ou non, de manière à ce que l'ensemble du groupe bénéficie des explications. Il est important que tous-toutes réfléchissent à l'origine de l'écart existant entre les représentations visuelles qu'ils-elles se font des mots et leur graphie effective. Nous les incitons par ailleurs à dépasser le cadre de l'exercice en faisant le lien avec des difficultés auxquelles ils-elles ont été confronté-es, des questions qu'ils-elles se sont posées en situation authentique de communication, la dictée n'étant pas une fin en soi.

Il nous semble primordial de ne pas encourager l'émulation ni le comptage d'erreurs. Ces dernières, témoin d'un savoir-faire en construction, doivent au contraire être dédramatisées et donner lieu à des questionnements et des explications. Ces échanges peuvent être à l'origine de la découverte de règles d'orthographe et grammaticales et donc contribuer à la réflexion de chaque apprenant-e sur les mécanismes de la langue.


QUELQUES MOTS SUR LA RÉFORME ORTHOGRAPHIQUE


Depuis de nombreuses années, l'Académie française et les instances francophones compétentes travaillent à la simplification de l'orthographe française. La nouvelle orthographe, touchant environ deux mille mots du français, est, depuis le 6 décembre 1990, vivement recommandée, mais non imposée : deux orthographes cohabitent actuellement, comme par exemple île et ile.

En tant que formateurs-trices et concepteurs-trices d'un manuel de dictées, nous sommes acteurs-trices des politiques linguistiques, de celles qui touchent à une intervention sur le corpus de la langue dans le cas présent. Adopter la nouvelle orthographe procède d'une volonté de changement et participe d'un désir d'agir, à notre niveau, sur les utilisateurs de la langue française, pour que ces derniers emploient les nouvelles graphies recommandées.

Cependant, cette volonté de changement que nous avons, nous semble encore quelque peu prématurée. En effet, le suivi de cette réforme est très irrégulier dans les manuels, les dictionnaires, les publications Internet et les correcteurs orthographiques. De plus, les auteurs des textes littéraires que nous avons choisis, manient l' " ancienne " orthographe…

C'est la raison pour laquelle, notre équipe a décidé de conserver l'orthographe en usage chez la plupart des utilisateurs et des professionnels du français.

Ceci étant, nous tenons à sensibiliser progressivement les apprenants à la nouvelle orthographe ; c'est pourquoi tous les mots du manuel ayant subi une rectification orthographique sont écrits en italique. Ces mots sont retrouvés à la fin du manuel avec les deux orthographes.

Libre au-à la formateur-trice de travailler avec l'une ou l'autre des orthographes, voire les deux. Pour notre part, le débat reste ouvert…

ÉTAPES NIVEAU 1


ÉTAPE 1 ................................................p.12

· Présent : être et avoir, aller et faire
verbes du 1er groupe
· Partitifs
· Apostrophes et liaisons
· Son / graphie : [e] / [?]
& Proverbes

ÉTAPE 2 ................................................p.17

· Présent : verbes du 2ème et du 3ème groupe
verbes pronominaux
· Impératif
· Noms et adjectifs accordés
· Homophones grammaticaux : ce, se /ces, ses, c'est
· Son / graphie : [o] / [œ] [ø] /[y] /[u]
& Textes

ÉTAPE 3 ................................................p.25

· Infinitif : il faut, prépositions, verbes modaux, ne pas
· Passé récent
· Futur proche
· Homophones grammaticaux : quel/s, quelle/s, qu'elle/s [kl]
· Nasales et dénasalisation
& Textes

ÉTAPE 4 ...............................................p.31

· Présent / passé composé : discrimination phonétique
· Passé composé avec être ou avoir
· Adverbes (1)
· Homophones grammaticaux : ce, se /c'est, s'est, sais /ça, sa / ta, t'a / ma, m'a, m'as
· Son / graphie : consonnes finales et paires minimales [s][z]/ [k]/[g]
& Textes

ÉTAPE 5 ...............................................p.37

· Verbes particuliers du 1er groupe
· Imparfait
· Passé composé / imparfait
· Genre des noms : terminaisons à noter et exceptions
· Homophones lexicaux
· Son / graphie : [f] / [k] /
& Textes

EXEMPLE DE PAGE DU NIVEAU 1 (Etape3-N1 -Page 26)

1. J'aimerais aller voir le film chinois qui vient de sortir.
2. C'est plus facile à dire qu'à faire !

C - Il doit être fatigué

1. Il doit être fatigué après tout ce travail !
2. Vous devez remplir ces papiers et signer ici.
3. Est-ce qu'on peut fumer ici ?
4. Ils savent utiliser cette machine ?
5. Si tu veux arriver à l'heure, tu dois y aller maintenant.

D - PANNEAUX À RESPECTER

1. NE PAS S'APPUYER : PEINTURE FRAÎCHE
2. NE PAS NOURRIR LES PIGEONS
3. PRIÈRE DE NE PAS PARLER AU CHAUFFEUR
4. NE PAS SE PENCHER À LA FENÊTRE
5. NE PAS REMPLIR CETTE CASE

/ des collégiens pénètrent dans leur établissement la nuit et y collent des interdictions farfelues. À vous de les imaginer

E - Vous pouvez commencer

4 distribuer l'annexe 8


PASSÉ RÉCENT

1. Ils viennent de rentrer du Vietnam.
2. Je vous félicite, vous venez de gagner deux cents mille euros !
3. Ce soir, monsieur le Maire vient dans notre émission pour commenter ce qui vient de se passer dans notre commune.
4. Elle vient du nord du Laos.
5. Allô ! Nous venons de tomber en panne sur l'autoroute A6. Vous pouvez venir dans combien de temps ?
6. Tu viens pour enregistrer le film ?
7. Elle vient d'accoucher.
8. Allô Paul ? Je viens de rater le bus. Commence la réunion sans moi !

/ identifiez les phrases qui expriment un passé récent


ÉTAPES NIVEAU 2



ÉTAPE 1..............................................p.63

· Futur simple et conditionnel présent
· Adverbes (2)
· Adjectifs en -al, -el, -ieil
· Son / graphie : c, ç, s, ss - [s]
& Textes

ÉTAPE 2 ..............................................p.68

· Temps simples de l'indicatif et impératif
· Accents sur la lettre /e/
· Consonnes doubles
· Son / graphie : h muet ou h aspiré
& Textes

ÉTAPE 3 ..............................................p.74

· De l'impératif au subjonctif présent
· Verbes en -aindre, -eindre, -oindre, -endre
· Accord du participe (1) passé avec avoir
· Son / graphie : -ei [?j] /-ail [aj] /-euil [œj] /-ouil [uj]
& Textes

ÉTAPE 4 ..............................................p.80

· Concordance des temps
· Tout, tous, toute, toutes
· Adjectifs de couleur
· Mots composés
· Son / graphie : -tion, -ssion, -sion, -xion [sj?˜]
-tie, -cien, -tien [sj?˜]
& Textes

ÉTAPE 5 ..............................................p.86

· Accord du participe passé (2): verbes pronominaux
suivis d'infinitif
· Voix passive
· Adjectif ou gérondif
· Homophones lexicaux et grammaticaux
· Mots commençant par : in-, im-, ir-, irr-, ill-
· Mots d'origine étrangère ou régionale
· Restructuration de texte
& Textes

EXEMPLE DE PAGE DE NIVEAU 2 (Etape2-N2 Page 69)

ACCENTS SUR LE /E/ ET ACCENT CIRCONFLEXE


A - Il a neigé dans les Pyrénées.

1. Il a neigé dans les Pyrénées.
2. La météo a annoncé une tempête.
3. Les élèves de troisième ont passé l'examen avec succès.
4. La misère et la pauvreté détruisent des vies entières.
5. Il a allumé la lumière dès qu'il est entré dans la pièce.
6. Lève-toi, dépêche-toi, je ne te le répéterai pas !
7. Pourquoi est-ce que tu t'entêtes ? Je n'irai pas à ta fête !
8. Il y a des bêtes sauvages dans la forêt.

/ augmentez ces 8 phrases avec des adjectifs et/ou adverbes


B - Des pâtes au dîner !
nouvelle orthographe : l'accent circonflexe disparaît sur le /i/ et le /u/ sauf lorsqu'il apporte une distinction de sens utile.

1. Grâce à toi, j'ai fait un bon dîner.
2. Elle n'est pas sûre de venir.
3. Il est entré à l'hôpital très tôt.
4. Combien coûte cette boîte-là ?
5. Il a un goût de brûlé, ton gâteau !
6. Même s'il te prête sa bagnole, je suis sûr/e que tu n'iras pas.
7. Ils ont dû sortir du théâtre en toute hâte.
8. Elle connaît bien les îles de la côte adriatique.


CONSONNES DOUBLES


A - Attends !

- Passe-moi ton assiette, ton verre et ta fourchette. Je vais faire la vaisselle.
- Attends ! Ne stresse pas, finis ton dessert tranquillement.